" Psalm 23 " deur TOTIUS [boodskap #91924] |
Do, 01 April 2004 16:24 |
bouer
Boodskappe: 4795 Geregistreer: Desember 2003
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
Totius
Psalm 23
Net soos 'n herder uittrek met sy skape
en hul laat neerlê in die veld van milde groen,
met sagte hand hul lei langs stille waters -
so is die Heer, so het Hy ook aan my gedoen:
Hy laaf my siel en lei my swakke skrede
in vaste spoor van sy geregtighede.
En is ek soos 'n skaap in doodsgevare,
wat in die velde as 'n prooi van wolwe gaan,
en moet ek in die doodsdal, diep en donker,
van alle hulp ontbloot, in my alleenheid staan -
dan nog ken ek geen doodsvrees of verskrikking,
omdat u staf my troos is en verkwikking.
U bring vir my die tafel in gereedheid,
my hoof druip olie en my beker vloei van wyn,
'n bron van goedheid stroom vir my gedurig;
dit is my gees 'n vreugd', my vyande 'n pyn;
dit kroon my lewe met u welbehae;
en in u huis, daar bly ek al my dae.
|
|
|
Re: " Psalm 23 " deur TOTIUS [boodskap #91931 is 'n antwoord op boodskap #91924] |
Do, 01 April 2004 20:32 |
Francois Human
Boodskappe: 360 Geregistreer: April 2006
Karma: 0
|
Senior Lid |
|
|
Is hierdie pesalme nou om te bewys vir DD dat jy 'n christen is?
sooi met tong ferm in die kies
"@rogers.com" wrote in message
news:QmXac.15230$JO6.5625@twister01.bloor.is.net.cable.roger s.com...
> Totius
>
> Psalm 23
>
> Net soos 'n herder uittrek met sy skape
> en hul laat neerlê in die veld van milde groen,
> met sagte hand hul lei langs stille waters -
> so is die Heer, so het Hy ook aan my gedoen:
> Hy laaf my siel en lei my swakke skrede
> in vaste spoor van sy geregtighede.
>
> En is ek soos 'n skaap in doodsgevare,
> wat in die velde as 'n prooi van wolwe gaan,
> en moet ek in die doodsdal, diep en donker,
> van alle hulp ontbloot, in my alleenheid staan -
> dan nog ken ek geen doodsvrees of verskrikking,
> omdat u staf my troos is en verkwikking.
>
> U bring vir my die tafel in gereedheid,
> my hoof druip olie en my beker vloei van wyn,
> 'n bron van goedheid stroom vir my gedurig;
> dit is my gees 'n vreugd', my vyande 'n pyn;
> dit kroon my lewe met u welbehae;
> en in u huis, daar bly ek al my dae.
>
|
|
|